Источники текста.Страница 2
Минускулы. Минускульный тип письма отличает более «аккуратное» написание, которое появляется гораздо позднее, поэтому минускульные рукописи считаются на данном этапе самыми удаленными от оригиналов. Минускульный тип письма отличается от унциального тем, что буквы пишутся мельче и слова раздельно друг от друга. В критическом аппарате минускулы обозначают арабскими цифрами.
Лекционарии. Так называют сборники текстов НЗ построенных вокруг богослужебного календаря. Конечно, лекционарии являются второстепенными источниками текста, но все-таки иногда они играют весьма важную роль в определении оригинального значения текста, так как иногда они дают интересные варианты текста, которые можно отнести к более ранним рукописям. В критическом аппарате лекционарии обозначают арабской цифрой, которая стоит после l (lectionary).
Переводы. Как известно самым ранним переводом книг Библии является Септуагинта - перевод Ветхого Завета на греческий язык, относительно же Нового Завета можно упомянуть несколько переводов, которые также помогают в определении первоначального текста.
- сирийские переводы (Syrn):
- древнесирийский перевод – перевод сделан с рукописей 2-3 века;
- Сирийская Вульгата – общепризнанный сирийский текст, сформированный в 5 веке (Пешитта – сирийская Библия);
- латинские переводы:
- старолатинские переводы (3 век), попытки перевода Библии на латинский предпринимались еще до Вульгаты, но не сохранилось ни одного полного кодекса, принято разделять африканские и европейские старолатинские переводы;
- Латинская Вульгата (конец 4 века);
- коптские переводы: коптский (древнеегипетский язык ко времени хр-ва использовавший греческий алфавит с добавлением некоторых знаков) имел 6 диалектов, на которые переводилось Писание;
- другие древние переводы: готский, армянский (за исключением Вультагы, больше всего рукописей этого перевода), грузинский, эфиопский, старославянский.
Интересные материалы:
Женщина в Исламе.
Среди тьмы, поглотившей землю, божественное откровение, разнесшееся по обширным пустыням Аравии, стало новым, благородным и всеобщим посланием человечеству: "О люди, бойтесь вашего Господа, который сотворил вас из одной души и сотвор ...
Пастырь
Буквальное значение слова «пастырь» означает – «пастух». В своих исследованиях в вопросах этого дара Кевин Дж. Коннер приходит к следующим выводам. Что в современной церкви концепция понятия «пастор» - это руководитель общины. Причем, чащ ...

