Произношение имени YHWH
Страница 1

До падения Иерусалима и разрушения Первого Хра­ма в 587/586 г. до н. э., произношение Тетраграмматона, по-видимому, допускалось. Однако по крайней мере с III в. до н. э., в силу ограничительной интерпретации третьей заповеди (см. Исх.20,7; Втор.5,11: «Не произноси Имени Господа, Бога твоего, напрасно (всуе или ложно)»; ср. также Лев.24,11,16), а также, вероятно, из благоговения, евреи стали избегать произносить имя YHWH

, говоря вместо него А

DONAY

, т. е. Господин (букв, «мои Господа»), что явствует из Септуагинты, пере­дающей YHWHчерез слово К

YRIOS

– Господин, Господь. Когда же в Библии встречалось комбинированное обозначение А

DONAY

-

YHWH

, то оно читалось как Адонай-Элохим, т. е. «Господь Бог». В раннем средневековье при огласовке кон­сонантного (написанного только согласными буквами) текста Библии масореты (еврейские библеисты VIII-IX вв.), вокализируя Тетраграмматон, ставили гласные значки, используемые при огласовке слова Адонай, с одним отличием — под пер­вой буквой «йод» в имени YHWH они ставили значок «шва» (обозначающий ультракраткий звук, близкий к «э») вместо значка «шва пэттэк» (обозначающего ультракраткий звук с оттенком «а»), стоящего под «алефом» в слове А

DONAY

. Эта масоретская огласовка указывала (естественно только людям посвященным – раввинам) на то, что вместо YHWH

следует читать А

DONAY

. Когда же само имя А

DONAY

предшествует Тетраграмматону, то, чтобы избегнуть повторения этого имени, масореты снабжали его гласными значками имени ELOHIM

так что в этих случаях вместо YHWHчитают (обратно таки люди посвященные в эти нюансы) ELOHIM

(букв. «Бог»). Средневековые христианские ученые, не по­няв истинного смысла вокализации имени

YHWH

гласны­

ми значками от слова

А

DONAY

, транслитерировали его

как Иегова. Обычно считается, что первым

данную транслитерацию использовал в 1518 г. исповедник папы Льва

X

Петр Галатин. Имя «Иегова» использовалось

христианскими богословами, библеистами (см. Синодальный перевод), учеными и литераторами вплоть до середины

XIX

в., когда Г. Эвальд показал, что

YHWH

сле­дует читать не как Иегова, а как

YAHWEH

(Яхве).

Эта вокализация подтвержда­ется, в частности, передачей Тетраграмматона ран­нехристианскими авторами Епифанием Саламинским (315—403) и Феодоритом Киррским (390—466) как IAPE

. Огласовку первого слога подтверждает и сокращенная фор­ма имени Бога YAH

, встречающаяся в поэтических текстах (см. Исх.15,2; Пс.67,5) и окончания -yahu и -yah во многих еврейских теофорных именах (например, Элийаху, Ишайаху, Ирмийаху), а также такие греческие транскрипции имени, как Yashu

, Yaouai(Климент Алексан­дрийский 150 — 215 гг.) и Yafu (Ориген 185 — 253/254 гг.). Особого внимания заслуживает тот факт, что аморейские теофорные антропонимы содержат элемент Ya, Yawi, вероятно связанный с именем YHWH

Страницы: 1 2


Интересные материалы:

Слова о мече
В Лк 22,35-38, одном из фрагментов, восходящих к особому источнику Луки, мы встречаем дословную цитату из Ис.53,12, которая прочно укоренена в контексте. Иисус говорит своим ученикам, что мирные времена окончились и наступает эсхатологиче ...

Авель
Рождается второй ребенок, и, Ева дает ему имя Авель, что означает "суета", "изменяемое" и "неопределенное", от глагола "гаваль", означающего "дышать", "дуть" и "пар". ...