«Сын Человеческий предается в руки человеческие, и убьют его, и, убитый, он через три дня воскреснет» (Мк.9,31).
В этом трехстишии, прежде всего, бросается в глаза переход от настоящего времени к будущему; он объясняется, как показывает Мк. 14,41 «…вот предается Сын Человеческий в руки грешников», тем, что первая строка имела и самостоятельное хождение. Она восходит к арамейскому преданию; ведь прочно укоренившееся в традиции настоящее время слова «предается» παραδίδοται (Мк.9,31), возвращает нас к лежащему в его основе арамейскому причастию «mitmesar» обозначающему близкое будущее. Так мы выходим на первоначальную (арамейскую) форму пророчества о страданиях, которое имело следующий вид:
Интересные материалы:
Имя Божье. «Боже! Именем Твоим спаси меня…» (Пс.53,3).
Значение ветхозаветного слова mve - «имя»
Существительное SH
e
M
встречается в Ветхом Завете приблизительно 770 раз в единственном и 84 раза во множественном числе. Этимологически это слово связывают с корнем «waw» (от араб. wasama) – «знак», «печать», «клеймо» или глаголом SH
a ...
Католическая церковь.
От начала христианства до 9 в. во всем мире существовала одна Христова церковь, вселенская, или кафолическая. С 9 в. началось и в 11 в. окончательно совершилось распадение ее на две отдельные церкви - восточную и западную, причем каждая ...