Лингвистическая критика
Целью лингвистической критики являются сравнительные исследования древних языков для выявления смысла слов. Библия написана на еврейском, арамейском и греческом языках. На первый взгляд может показаться что, несмотря на всю трудоемкость, перевод в итоге оказывается совершенно точным, однако в действительности добиться этой точности очень нелегко. Например, какое-нибудь еврейское слово может встретиться только единожды или дважды во всем ВЗ, и его значение остается не совсем ясным. Однако это же слово в слегка измененной форме может встретиться в других родственных древнесемитских языках, дающих ключ к пониманию его значения. Таким образом, применительно к этим древним языкам существует обширная область сравнительных исследований. Что касается НЗ, то здесь постижению смысла греческих слов во многом может способствовать знакомство с их употреблением в папирусах делового характера, найденных археологами. На сегодня известно что греческий язык НЗ являлся «общим» языком простых людей.
Интересные материалы:
Ранние последствия после аборта
В первые дни после аборта могут возникать следующие осложнения:
Воспаление после аборта
Следует опасаться развития воспалительного процесса после аборта в матке (метроэндометрит), в маточных трубах (сальпингит), в брюшной полости (перит ...
Юридическая школа догмата об искуплении. Учение
Ансельма Кентерберийского
Западного схоласта Ансельма Кентерберийского (1033-1109) можно назвать отцом юридической школы или теории, об искуплении. Нельзя сказать, что он создал свою теорию на пустом месте, ибо попытки истолковывать тайну Искупления в юридических ...