Материалы по религии » Каин и Авель » Ветхий завет и Новый завет

Ветхий завет и Новый завет

Библия состоит из Ветхого Завета и Нового Завета. В Ветхом Завете завет означает "союз-договор" между Богом и человеком, о верности со стороны последнего и обетовании спасения со стороны Бога. Новый Завет назван так по аналогии, хотя отношения между Богом во Христе и Его Церковью уже не охватываются словом "договор", они описываются скорее в категориях таинственного "брака" на основе жертвенной любви.

Ветхий Завет охватывает период от сотворения мира и до пришествия в мир Христа. Его смыслом является подготовка человечества к этому спасительному событию, причем особую роль здесь играет судьба Израиля. В Евангелии Господь называет Ветхий Завет так: "Закон /"Тора"/ и пророки"; это и есть основное структурное деление ВЗ. Закон Моисеев нравственно воспитывал израильтян, а пророки возвещали грядущего Христа. Термин "Новый Завет" появляется впервые у пророка Иеремии, предвидевшего наступление мессианской эры. Новый Завет является манифестом осуществившегося спасения. Он описывает события земной жизни Спасителя, Его крестную смерть и Воскресение, первую эпоху христианской Церкви, а также раскрывает перспективу, связанную с окончательной победой Царства Божия над властью тьмы. И, несмотря на то, что Ветхий Завет намного объемнее Новый Завет, он значительно уступает ему по своему духовно-спасительному значению.

В древнем Израиле, книги священного Писания делятся на канонические и неканонические. Это деление сохранилось и в православной традиции. Греческое слово "канон" означает в данном случае ту меру, тот эталон, который выражает полную сущность вероисповедания. Неканоническими считаются те книги, которые не являются необходимыми для спасения, но могут быть назидательными в духовном смысле. В Ветхом Завете 50 книг, из них канонических 39. В Новом Завете все 27 книг - канонические (католики неканонические книги со свойственным им педантизмом называют "второканоническими", а протестанты вообще вырезали их из Ветхого Завета, так что Библия, изданная протестантскими церквами, является неполной). Книги Ветхого Завета писались в общей сложности с XIII по I в. до Р.Х. Книги Нового Завета написаны в I - II вв. по Р.Х. От неканонических книг следует отличать апокрифы. В общем смысле это либо еретические сказания о том или ином персонаже Библии, где попытка объяснить недосказанное часто приводила к значительному искажению его образа, либо народные фантазии на определенную волнующую тему.

Древние пласты книг Ветхого Завета были написаны на древнееврейском языке, но после вавилонского пленения сей язык начал претерпевать значительные изменения. Смешанный еврейско-вавилонский диалект стал называться арамейским языком. В III в. до Р.Х. в Египте при царе Птолемее Филадельфе, знаменитом книжном коллекционере, 72-мя толковниками-раввинами /их было символически по 6 от каждого колена Израилева/ был осуществлен перевод Ветхого Завета Библии на древнегреческий язык, и происходило это в эпоху, когда на этом языке говорил весь просвещенный эллинский мир. Сей перевод получил название Септуагинта /округленно: "перевод 70-ти"/. Кстати, книги Ветхого Завета, написанные в последние три века перед Рождеством Христовым, по большей части писались иудеями рассеяния уже на греческом языке. Новый Завет, за исключением, возможно, Евангелия от Матфея, был записан уже на греческом языке. В IV в. по Р.Х. блаженным Иеронимом был сделан латинский перевод всей Библии, получивший название Вульгата /"общедоступный"/. Святые Кирилл и Мефодий в X в. совершили подвиг перевода Библии на древнеславянский язык. Во второй половине XVI в. была издана на Руси первая печатная Библия. На русский язык XIX-го века Библия была переведена старанием четырех Российских Духовных Академий в 1876 г., в основном благодаря св. Филарету Московскому, одолевшему после многолетней борьбы противников подобного перевода (это "синодальный" текст). На сегодняшний день выявлены недостатки этого издания, но большинство современных попыток перевода всей Библии неудачны. В любом случае синодальный перевод нуждается в подробных комментариях.


Интересные материалы:

Гелуг
Гелуг является важнейшей школой тибетского буддизма. Непосредственным источником вдохновения для традиции Гэлуг стала традиция тибетского буддизма Кадампа, родоначальником которой является индийский учитель Атиша. В 1024 году Атиша приб ...

Истолкование Ветхого Завета
Говоря о ВЗ, необходимо вспомнить несколько моментов. Например, в Книге Иова разворачивается долгий спор между Иовом и его «утешителями», а в конце книги Бог упрекает этих «утешителей» за все ими сказанное. Совершенно ясно, что если мы во ...