Языковые проблемы христианизации
Страница 2

Основанная в 1875 г. особая переводческая комиссия в Казани (не без воздействия и поддержки И.Е. Вениаминова, тогда уже московского митрополита) главной своей задачей считала пропа­ганду «православно-русского просвещения» при помощи родных языков обращаемых. Однако далеко не все официальные предста­вители православия разделяли взгляды Вениаминова и его после­дователей, особенно такого, как Н.И. Ильминский. Они рассмат­ривали просвещение национальных меньшинств России лишь как средство русификации и обращения в православие.

Страницы: 1 2 


Интересные материалы:

Католицизм
Католицизм (в пер. с греч. - всеобщий) - направление в христианстве, вероучение и церковная организация которого окончательно оформились после разделения в 1054 году христианства на западное и восточное. Предыстория раскола некогда единог ...

Туринская плащаница
Все версии нерукотворного Лика Иисуса Христа, так или иначе, восходят к единому источнику - к Туринской Плащанице, ткани, на которой действительно нерукотворным образом отпечатался не только Лик, но и Тело Господа нашего Иисуса Христа. Ис ...