Языковые проблемы христианизации
Страница 2

Основанная в 1875 г. особая переводческая комиссия в Казани (не без воздействия и поддержки И.Е. Вениаминова, тогда уже московского митрополита) главной своей задачей считала пропа­ганду «православно-русского просвещения» при помощи родных языков обращаемых. Однако далеко не все официальные предста­вители православия разделяли взгляды Вениаминова и его после­дователей, особенно такого, как Н.И. Ильминский. Они рассмат­ривали просвещение национальных меньшинств России лишь как средство русификации и обращения в православие.

Страницы: 1 2 


Интересные материалы:

Выводы
Вселенский собор – это исторически обусловленное явление в христианской традиции, связанное с периодическим возникновением разногласий в трактовке вероучительных и нравоучительных позиций на общецерковном уровне, когда появляется необходи ...

Современные нетрадиционные религии. Международное Общество сознания Кришны
Среди нетрадиционных культов наиболее распространенным в Украине является Общество сознания Кришны (поданным на 1997 г., представлено 23 зарегистрированными и 8 незарегистрированными общинами). Основатель этого общества - индийский пропов ...