Языковые проблемы христианизацииСтраница 2
Основанная в 1875 г. особая переводческая комиссия в Казани (не без воздействия и поддержки И.Е. Вениаминова, тогда уже московского митрополита) главной своей задачей считала пропаганду «православно-русского просвещения» при помощи родных языков обращаемых. Однако далеко не все официальные представители православия разделяли взгляды Вениаминова и его последователей, особенно такого, как Н.И. Ильминский. Они рассматривали просвещение национальных меньшинств России лишь как средство русификации и обращения в православие.
Интересные материалы:
Род и Рожаницы
Уже говорилось, что светлый ирий считался у древних славян источником всяческой жизни, прародиной растений, птиц и зверей. Были и Боги, особо «ответственные» за процветание и приплод всего живого в природе, а также за преумножение рода лю ...
Образование церкви ЕХБ и ее деятельность
Теперь посмотрим на социальное поведение баптистов и евангелистов после Октябрьской революции, которая была встречена ими крайне враждебно. Это нашло своё выражение в том, что они длительное время не желали идти на открытое провозглашение ...

